Home
1984 (Part One / 파트 원): Tranzlaty English 한국어
Loading Inventory...
Barnes and Noble
1984 (Part One / 파트 원): Tranzlaty English 한국어
Current price: $14.99
Barnes and Noble
1984 (Part One / 파트 원): Tranzlaty English 한국어
Current price: $14.99
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
He was already dead, he reflected
그는 생각했다
It felt as if it was only now that he had made the decisive step
그가 결정적인 발걸음을내딛은 것은 바로지금인 것 같았다
he had finally begun to be able to formulate his thoughts
그는 드디어 자신의생각을 공식화할 수있게 되었다
The consequences of every act are included in the act itself
모든 행위의 결과는행위 자체에 포함된다
Winston wrote in his diary:
윈스턴은 일기에 이렇게썼다.
"Thoughtcrime does not entail death; thoughtcrime IS death."
"생각범죄는죽음을 수반하지 않습니다. 사상범죄는 죽음이다."
he had recognized himself as a dead man
그는 자신이 죽은사람임을 인식했다
now it became important to stay alive as long as possible
이제 가능한 한오래 살아남는 것이중요해졌습니다
Two fingers of his right hand were inkstained
그의 오른손 두손가락에는 잉크가 묻어있었다
It was exactly the kind of detail that might betray you
그것은 정확히 당신을배신할 수 있는종류의 세부 사항이었습니다
그는 생각했다
It felt as if it was only now that he had made the decisive step
그가 결정적인 발걸음을내딛은 것은 바로지금인 것 같았다
he had finally begun to be able to formulate his thoughts
그는 드디어 자신의생각을 공식화할 수있게 되었다
The consequences of every act are included in the act itself
모든 행위의 결과는행위 자체에 포함된다
Winston wrote in his diary:
윈스턴은 일기에 이렇게썼다.
"Thoughtcrime does not entail death; thoughtcrime IS death."
"생각범죄는죽음을 수반하지 않습니다. 사상범죄는 죽음이다."
he had recognized himself as a dead man
그는 자신이 죽은사람임을 인식했다
now it became important to stay alive as long as possible
이제 가능한 한오래 살아남는 것이중요해졌습니다
Two fingers of his right hand were inkstained
그의 오른손 두손가락에는 잉크가 묻어있었다
It was exactly the kind of detail that might betray you
그것은 정확히 당신을배신할 수 있는종류의 세부 사항이었습니다