Home
A B�blia (N�meros) / The Bible (Numbers): Tranzlaty Portugu�s English
Loading Inventory...
Barnes and Noble
A B�blia (N�meros) / The Bible (Numbers): Tranzlaty Portugu�s English
Current price: $14.99
Barnes and Noble
A B�blia (N�meros) / The Bible (Numbers): Tranzlaty Portugu�s English
Current price: $14.99
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
9:16 Assim foi sempre: a nuvem cobriu-a de dia e o aparecimento de fogo de noite.
9:16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
9:17 E quando a nuvem foi tirada do tabernáculo, depois disso os filhos de Israel viajaram: e no lugar onde a nuvem habita, lá os filhos de Israel armaram suas tendas.
9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
9:18 Por mandamento do Senhor, caminharam os filhos de Israel, e por mandamento do Senhor arremessaram: enquanto a nuvem habitasse sobre o tabernáculo, descansavam nas suas tendas.
9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
9:19 E quando a nuvem tardou muitos dias sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel guardaram o encargo do Senhor, e não viajaram.
9:19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
9:20 E assim foi, quando a nuvem estava alguns dias sobre o tabernáculo; segundo o mandamento do Senhor habitam nas suas tendas, e segundo o mandamento do Senhor viajaram.
9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
9:21 E assim foi, quando a nuvem habitou até de manhã, e que a nuvem foi tomada pela manhã, então eles viajaram: se foi de dia ou de noite que a nuvem foi tomada, eles viajaram.
9:21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
9:22 Ou se foram dois dias, ou um mês, ou um ano, que a nuvem se debruçou sobre o tabernáculo, permanecendo nele, os filhos de Israel habitaram em suas tendas, e não viajaram: mas, quando foi tomada, eles viajaram.
9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
9:16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
9:17 E quando a nuvem foi tirada do tabernáculo, depois disso os filhos de Israel viajaram: e no lugar onde a nuvem habita, lá os filhos de Israel armaram suas tendas.
9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
9:18 Por mandamento do Senhor, caminharam os filhos de Israel, e por mandamento do Senhor arremessaram: enquanto a nuvem habitasse sobre o tabernáculo, descansavam nas suas tendas.
9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
9:19 E quando a nuvem tardou muitos dias sobre o tabernáculo, então os filhos de Israel guardaram o encargo do Senhor, e não viajaram.
9:19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
9:20 E assim foi, quando a nuvem estava alguns dias sobre o tabernáculo; segundo o mandamento do Senhor habitam nas suas tendas, e segundo o mandamento do Senhor viajaram.
9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
9:21 E assim foi, quando a nuvem habitou até de manhã, e que a nuvem foi tomada pela manhã, então eles viajaram: se foi de dia ou de noite que a nuvem foi tomada, eles viajaram.
9:21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
9:22 Ou se foram dois dias, ou um mês, ou um ano, que a nuvem se debruçou sobre o tabernáculo, permanecendo nele, os filhos de Israel habitaram em suas tendas, e não viajaram: mas, quando foi tomada, eles viajaram.
9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.