Home
An Introduction to Japanese Court Poetry
Loading Inventory...
Barnes and Noble
An Introduction to Japanese Court Poetry
Current price: $26.00


Barnes and Noble
An Introduction to Japanese Court Poetry
Current price: $26.00
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
The poetry written by the Japanese imperial court between A.D. 550 and 1350 is one of the great literatures of the world. The present volume, an introduction to that literature, is at once a condensation, a reorganization, and an extension (to A.D. 1500) of
Japanese Court Poetry
(1961), by the author and Robert H. Brower, the standard treatment of the subject is in English.
The book's five central chapters are devoted to the major court poets and their work; other chapters deal with the forms, assumptions, and themes of court poetry. The author's emphasis throughout is on the human and cultural values of this poetic tradition.
Over 150 poems are included in both transliteration and translation. Many of the translations are joint efforts with Professor Bower; others are new translations by the author. The approach to the poems is essentially critical, and draws on the findings of recent Japanese scholarship.
Japanese Court Poetry
(1961), by the author and Robert H. Brower, the standard treatment of the subject is in English.
The book's five central chapters are devoted to the major court poets and their work; other chapters deal with the forms, assumptions, and themes of court poetry. The author's emphasis throughout is on the human and cultural values of this poetic tradition.
Over 150 poems are included in both transliteration and translation. Many of the translations are joint efforts with Professor Bower; others are new translations by the author. The approach to the poems is essentially critical, and draws on the findings of recent Japanese scholarship.