Home
Disseminating Shakespeare the Nordic Countries: Shifting Centres and Peripheries Nineteenth Century
Loading Inventory...
Barnes and Noble
Disseminating Shakespeare the Nordic Countries: Shifting Centres and Peripheries Nineteenth Century
Current price: $120.00
Barnes and Noble
Disseminating Shakespeare the Nordic Countries: Shifting Centres and Peripheries Nineteenth Century
Current price: $120.00
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
Charting the early dissemination of Shakespeare in the Nordic countries in the 19th century, this opens up an area of global Shakespeare studies that has received little attention to date. With case studies exploring the earliest translations of
Hamlet
into Danish; the first translation of
Macbeth
and the differing translations of
into Swedish; adaptations into Finnish; Kierkegaard's re-working of
King Lear
, and the reception of the African-American actor Ira Aldridge's performances in Stockholm as Othello and Shylock, it will appeal to all those interested in the reception of Shakespeare and its relationship to the political and social conditions.
The volume intervenes in the current discussion of global Shakespeare and more recent concepts like 'rhizome', which challenge the notion of an Anglocentric model of 'centre' versus 'periphery'. It offers a new assessment of these notions, revealing how the dissemination of Shakespeare is determined by a series of local and frequently interlocking centres and peripheries, such as the Finnish relation to Russia or the Norwegian relation with Sweden, rather than a matter of influence from the English Cultural Sphere.
Hamlet
into Danish; the first translation of
Macbeth
and the differing translations of
into Swedish; adaptations into Finnish; Kierkegaard's re-working of
King Lear
, and the reception of the African-American actor Ira Aldridge's performances in Stockholm as Othello and Shylock, it will appeal to all those interested in the reception of Shakespeare and its relationship to the political and social conditions.
The volume intervenes in the current discussion of global Shakespeare and more recent concepts like 'rhizome', which challenge the notion of an Anglocentric model of 'centre' versus 'periphery'. It offers a new assessment of these notions, revealing how the dissemination of Shakespeare is determined by a series of local and frequently interlocking centres and peripheries, such as the Finnish relation to Russia or the Norwegian relation with Sweden, rather than a matter of influence from the English Cultural Sphere.