Home
Estamos todas bien / We are All Well
Loading Inventory...
Barnes and Noble
Estamos todas bien / We are All Well
Current price: $24.95
Barnes and Noble
Estamos todas bien / We are All Well
Current price: $24.95
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
Un homenaje gráfico a esas mujeres que siempre han sido personajes secundarios de otras vidas: la esposa de, la madre de, o la abuela de.
«Cuando le dije a mi abuela Maruja que iba a hacer un cómic basado en su vida, me respondió que mejor escribiera una historia de amor. Cuando le dije lo mismo a mi abuela Herminia, se alegró mucho y me dijo "Sí, claro, nena.", así que, grabadora en mano, me fui a ver a mi abuela Maruja para que me explicara, por ejemplo, lo que escondía ese cuadro de flores y el porqué de su obsesión por la cocina. Después visité a mi abuela Herminia y descubrí la importancia de su abuela Hermenegilda y las causas de ese aire bohemio tan peculiar. Las mujeres de su generación, a quienes no solemos cuidar como ellas nos cuidaron, siempre han sido personajes secundarios de otras vidas: la esposa de, la madre de, o la abuela de. Como Maruja y Herminia. Sus anécdotas, sus ideas y su mundo están aquí, en este libro, un pequeño homenaje que quiere convertirlas en protagonistas.»
Ana Penyas. -** Premio Fnac-Salamandra Graphic de Novela Gráfica 2017
ENGLISH DESCRIPTION
An illustrative tribute to those women who have always been secondary characters in lives of others: the wife of, the mother of, or the grandmother of.
“When I told my grandmother Maruja that I was going to make a comic based on her life, she replied that I had better write a love story. When I said the same to my grandmother Herminia, she was very happy and said ‘Yes, sure, baby.’ So, tape recorder in hand, I went to see my grandmother Maruja so she could explain, for example, what she hid that flower box and the reason she was obsessed with cooking. Then I visited my grandmother Herminia and discovered the importance of her grandmother Hermenegilda and the causes of that peculiar bohemian air. The women of her generation, whom we do not usually care for as they have cared for us, have always been secondary characters in the lives of others: the wife of, the mother of, or the grandmother of. Like Maruja and Herminia. Their anecdotes, their ideas and their worlds are here, in this book, a small tribute aims to make them protagonists.”
Ana Penyas. - ** Fnac-Salamandra Graphic Prize for Graphic Novel 2017
«Cuando le dije a mi abuela Maruja que iba a hacer un cómic basado en su vida, me respondió que mejor escribiera una historia de amor. Cuando le dije lo mismo a mi abuela Herminia, se alegró mucho y me dijo "Sí, claro, nena.", así que, grabadora en mano, me fui a ver a mi abuela Maruja para que me explicara, por ejemplo, lo que escondía ese cuadro de flores y el porqué de su obsesión por la cocina. Después visité a mi abuela Herminia y descubrí la importancia de su abuela Hermenegilda y las causas de ese aire bohemio tan peculiar. Las mujeres de su generación, a quienes no solemos cuidar como ellas nos cuidaron, siempre han sido personajes secundarios de otras vidas: la esposa de, la madre de, o la abuela de. Como Maruja y Herminia. Sus anécdotas, sus ideas y su mundo están aquí, en este libro, un pequeño homenaje que quiere convertirlas en protagonistas.»
Ana Penyas. -** Premio Fnac-Salamandra Graphic de Novela Gráfica 2017
ENGLISH DESCRIPTION
An illustrative tribute to those women who have always been secondary characters in lives of others: the wife of, the mother of, or the grandmother of.
“When I told my grandmother Maruja that I was going to make a comic based on her life, she replied that I had better write a love story. When I said the same to my grandmother Herminia, she was very happy and said ‘Yes, sure, baby.’ So, tape recorder in hand, I went to see my grandmother Maruja so she could explain, for example, what she hid that flower box and the reason she was obsessed with cooking. Then I visited my grandmother Herminia and discovered the importance of her grandmother Hermenegilda and the causes of that peculiar bohemian air. The women of her generation, whom we do not usually care for as they have cared for us, have always been secondary characters in the lives of others: the wife of, the mother of, or the grandmother of. Like Maruja and Herminia. Their anecdotes, their ideas and their worlds are here, in this book, a small tribute aims to make them protagonists.”
Ana Penyas. - ** Fnac-Salamandra Graphic Prize for Graphic Novel 2017