Home
La novela en la tradicion retorica: Conceptos retorico-poeticos en la literatura espanola, francesa, inglesa y alemana (1650-1900)
Loading Inventory...
Barnes and Noble
La novela en la tradicion retorica: Conceptos retorico-poeticos en la literatura espanola, francesa, inglesa y alemana (1650-1900)
Current price: $82.00
Barnes and Noble
La novela en la tradicion retorica: Conceptos retorico-poeticos en la literatura espanola, francesa, inglesa y alemana (1650-1900)
Current price: $82.00
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
English summary: The various European literatures have assimilated classical rhetoric diversely according to their native traditions. This transference of the rhetorical concepts determined a critical tradition peculiar to each literature just at the time in which translations and adaptations increased enormously. However, some traditional concepts of literary composition became essential in the narratives that reached readers from all over Europe. This volume consists of two parts: -A systematic compilation of excerpts from treatises on rhetoric, literature and aesthetics in Latin, Spanish, French, English and German belonging to the period 1650-1900. The excerpts correspond to definitions of rhetorical figures organized, on the one hand, according to the reception of the concept in each literature, and, on the other, according to the critique of the classical definition. -An introduction where the evolution of the concepts in each literature is explained to serve as the theoretical and critical framework for prose narratives and the novel. The list of sources appears at the end of the volume. Among relevant names and texts used from the different literatures there stand out, amog others, the 1788 translation of the French Encyclopedia, Arpa and Lopez, Artiga, Barbera and Sanchez, Capmany, Estrada, Gil de Zarate, Giner de los Rios, and Gomez Hermosilla (Spanish); the Encyclopedie, Batteux, Bouhours, Boileau-Despreaux, Du Marsais, and Huet (French); Blair, Campbell, and Coleridge (English); F. Schiller, the Schlegel brothers, and Jean Paul Richter (German). All the excerpts appear in their original language. Spanish description: Las literaturas europeas asumieron la herencia de la retorica clasica con diferencias notables segun las tradiciones nacionales. La diversa traslacion de los conceptos ha determinado una perspectiva distinta en cada literatura que complica el estudio de la literatura narrativa europea, justo en el momento en que las traducciones y adaptaciones de las obras se intensificaron. Algunos conceptos tradicionales en la composicion literaria se hicieron imprescindibles en las narraciones que llegaron a lectores de toda Europa. Al mismo tiempo, la novela se desarrollo impulsada por la tradicion mejorando los recursos expresivos, diversificando generos y temas. La historia de la novela francesa, inglesa y alemana ha sido revisada desde una perspectiva actual en los primeros cap 'itulos de este volumen. Ademas, se presenta una seleccion de textos para mostrar la recepcion y evolucion de los conceptos retorico-poeticos en la preceptiva y en algunas novelas representativas entre 1650 y 1900. Esta recepcion se observa en la literatura nola a traves de las obras de Arpa y Lopez, Artiga, Barbera y Sanchez, Capmany, Estrada, Gil de Zarate, Giner de los Rios, Gomez Hermosilla, Hornero, Marin y Morales, Mata y Araujo entre otros. En la literatura francesa se recogen las referencias de la Encyclopedie, y de las obras de Batteux, Bouhours, Boileau-Despreaux, Du Marsais, Huet y otros. La recepcion en la literatura inglesa se comprueba sobre todo en las obras de Blair, Campbell, y Coleridge. Por otro lado, comprobamos la evolucion de los conceptos motivada por la estetica en el pensamiento literario de los hermanos Schlegel y de Jean Paul Richter.