Home
Molière, or The Cabal of Hypocrites and Don Quixote: Two Plays by Mikhail Bulgakov
Loading Inventory...
Barnes and Noble
Molière, or The Cabal of Hypocrites and Don Quixote: Two Plays by Mikhail Bulgakov
Current price: $17.95
Barnes and Noble
Molière, or The Cabal of Hypocrites and Don Quixote: Two Plays by Mikhail Bulgakov
Current price: $17.95
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
“Pevear and Volokhonsky are at once scrupulous translators and vivid stylists of English.” – James Wood,
New Yorker
Best known for his novel
The Master and Margarita
, Mikhail Bulgakov had a knack for political allegory. Both
Molière, or the Cabal of Hypocrites
and
Don Quixote
were contentious in their time, written as a challenge to Soviet politics of the early twentieth century, especially Stalin’s harsh regime. Charged with cultural subtext and controversial intrigue, the plays in this exceptional new volume from TCG’s Russian Drama Series are given new light by the foremost translators of Russian classic literature, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, in collaboration with renowned playwright Richard Nelson.
Richard Nelson
’s many plays include
The Apple Family: Scenes from Life in the Country
(
That Hopey Changey Thing
,
Sweet and Sad
Sorry
Regular Singing
);
The Gabriels: Election Year in the Life of One Family
Hungry
What Did You Expect?
Women of a Certain Age
Nikolai and the Others
;
Goodnight Children Everywhere
(Oliver Award for Best Play);
Franny’s Way
Some Americans Abroad
Frank’s Home
Two Shakespearean Actors
James Joyce’s The Dead
(with Shaun Davey; Tony Award for Best Book of a Musical).
Richard Pevear
Larissa Volokhonsky
have translated the works of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, Boris Pasternak, and Mikhail Bulgakov. Their translations of
The Brothers Karamazov
Anna Karenina
won the PEN Translation Prize in 1991 and 2002 respectively. Pevear, a native of Boston, and Volokhonsky, of St. Petersburg, are married and live in France.
New Yorker
Best known for his novel
The Master and Margarita
, Mikhail Bulgakov had a knack for political allegory. Both
Molière, or the Cabal of Hypocrites
and
Don Quixote
were contentious in their time, written as a challenge to Soviet politics of the early twentieth century, especially Stalin’s harsh regime. Charged with cultural subtext and controversial intrigue, the plays in this exceptional new volume from TCG’s Russian Drama Series are given new light by the foremost translators of Russian classic literature, Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, in collaboration with renowned playwright Richard Nelson.
Richard Nelson
’s many plays include
The Apple Family: Scenes from Life in the Country
(
That Hopey Changey Thing
,
Sweet and Sad
Sorry
Regular Singing
);
The Gabriels: Election Year in the Life of One Family
Hungry
What Did You Expect?
Women of a Certain Age
Nikolai and the Others
;
Goodnight Children Everywhere
(Oliver Award for Best Play);
Franny’s Way
Some Americans Abroad
Frank’s Home
Two Shakespearean Actors
James Joyce’s The Dead
(with Shaun Davey; Tony Award for Best Book of a Musical).
Richard Pevear
Larissa Volokhonsky
have translated the works of Leo Tolstoy, Fyodor Dostoevsky, Nikolai Gogol, Anton Chekhov, Boris Pasternak, and Mikhail Bulgakov. Their translations of
The Brothers Karamazov
Anna Karenina
won the PEN Translation Prize in 1991 and 2002 respectively. Pevear, a native of Boston, and Volokhonsky, of St. Petersburg, are married and live in France.