Home
Spring and Autumn Annals of Wu Yue: A Literary Translation the First Chinese Novel, Yue chunqiu
Loading Inventory...
Barnes and Noble
Spring and Autumn Annals of Wu Yue: A Literary Translation the First Chinese Novel, Yue chunqiu
Current price: $99.00
Barnes and Noble
Spring and Autumn Annals of Wu Yue: A Literary Translation the First Chinese Novel, Yue chunqiu
Current price: $99.00
Loading Inventory...
Size: Hardcover
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
A Tale of Two Kingdoms
offers a highly readable translation of the earliest surviving novel written in the Chinese language,
Wu Yue chunqiu
(
The Spring and Autumn Annals of the Kingdoms of Wu and Yue
). Composed nearly two millennia ago and featuring some of the most famous characters in Chinese literature, this powerful saga of humiliation, violence, and revenge recounts the battles between the states of Wu and Yue during the Spring and Autumn period (770–481 BCE). In her detailed introduction and annotations, translator Olivia Milburn places the work in its historical and cultural context and explains its ongoing significance in the history of fiction writing in East Asia, making the case that this was, in fact, China's first novel. This approachable translation by one of the leading scholars in the field makes this key text available to specialist and nonspecialist readers alike.
offers a highly readable translation of the earliest surviving novel written in the Chinese language,
Wu Yue chunqiu
(
The Spring and Autumn Annals of the Kingdoms of Wu and Yue
). Composed nearly two millennia ago and featuring some of the most famous characters in Chinese literature, this powerful saga of humiliation, violence, and revenge recounts the battles between the states of Wu and Yue during the Spring and Autumn period (770–481 BCE). In her detailed introduction and annotations, translator Olivia Milburn places the work in its historical and cultural context and explains its ongoing significance in the history of fiction writing in East Asia, making the case that this was, in fact, China's first novel. This approachable translation by one of the leading scholars in the field makes this key text available to specialist and nonspecialist readers alike.