Home
The Bible (Numbers) / incil (Sayılar): Tranzlaty English T�rk�e
Loading Inventory...
Barnes and Noble
The Bible (Numbers) / incil (Sayılar): Tranzlaty English T�rk�e
Current price: $14.99
Barnes and Noble
The Bible (Numbers) / incil (Sayılar): Tranzlaty English T�rk�e
Current price: $14.99
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
9:16 So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
9:16 Her zaman böyleydi: Gündüzleri bulut kaplıyor, geceleri ateş beliriyordu.
9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
9:17 Toplanma Çadırından bulut alınınca, İsrailliler oradan yola çıktılar, bulutun bulunduğu yerde İsrail halkı çadırlarını kurdular.
9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
9:18 RAB'bin buyruğu üzerine İsrailliler yola çıktılar, RAB'bin buyruğu üzerine çadır kurdular, bulut toplanma çadırının üzerinde durduğu sürece çadırlarında dinlendiler.
9:19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
9:19 Bulut, Toplanma Çadırı'nın üzerinde günlerce kalınca, İsrailliler RAB'bin buyruğunu yerine getirdiler, yolculuk yapmadılar.
9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
9:20 Bulutun Kutsal Çadırın üzerinde birkaç gün kaldığı zaman da öyle oldu. RAB'bin buyruğuna göre çadırlarında kaldılar ve RAB'bin buyruğuna göre yolculuk yaptılar.
9:21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
9:21 Ve öyle oldu, bulut sabahtan sabaha kadar mesken tuttuğunda ve bulut sabahleyin alındığında, o zaman yola çıktılar: Bulutun gündüz mü yoksa gece mi alındığı, yolculuk ettiler.
9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
9:22
9:16 Her zaman böyleydi: Gündüzleri bulut kaplıyor, geceleri ateş beliriyordu.
9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents.
9:17 Toplanma Çadırından bulut alınınca, İsrailliler oradan yola çıktılar, bulutun bulunduğu yerde İsrail halkı çadırlarını kurdular.
9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
9:18 RAB'bin buyruğu üzerine İsrailliler yola çıktılar, RAB'bin buyruğu üzerine çadır kurdular, bulut toplanma çadırının üzerinde durduğu sürece çadırlarında dinlendiler.
9:19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
9:19 Bulut, Toplanma Çadırı'nın üzerinde günlerce kalınca, İsrailliler RAB'bin buyruğunu yerine getirdiler, yolculuk yapmadılar.
9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed.
9:20 Bulutun Kutsal Çadırın üzerinde birkaç gün kaldığı zaman da öyle oldu. RAB'bin buyruğuna göre çadırlarında kaldılar ve RAB'bin buyruğuna göre yolculuk yaptılar.
9:21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed.
9:21 Ve öyle oldu, bulut sabahtan sabaha kadar mesken tuttuğunda ve bulut sabahleyin alındığında, o zaman yola çıktılar: Bulutun gündüz mü yoksa gece mi alındığı, yolculuk ettiler.
9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed.
9:22