Home
The Book of Gladness / Le Livre de Leesce: A 14th Century Defense Women, English and French, by Jehan Fevre
Loading Inventory...
Barnes and Noble
The Book of Gladness / Le Livre de Leesce: A 14th Century Defense Women, English and French, by Jehan Fevre
Current price: $39.95
Barnes and Noble
The Book of Gladness / Le Livre de Leesce: A 14th Century Defense Women, English and French, by Jehan Fevre
Current price: $39.95
Loading Inventory...
Size: Paperback
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
The Book of Gladness
(ca. 1380) contains one of the most powerful, original, and influential pro-feminine voices of the late Middle Ages. In a spirited riposte to the misogynist tradition, Le Fevre (with the help of Gladness, his lady-persona) boldly reinterprets the Bible while questioning ancient authorities in the light of "true" experience, especially his own.
Despite its foundational importance, this work has never been translated into English. The present prose translation is lively and accessible, yet thoroughly grounded in scholarship. An Introduction explains the textual challenges hindering the full recognition of this classic up to now and elucidates its contribution to the medieval debate on the nature and status of women and marriage. Also included is the first-ever English translation and discussion of a newly discovered scribal interpolation on Christine de Pizan in a manuscript of Jehan Le Fevre's
Lamentations
. The bibliography provides the first complete list of manuscripts containing the French
and
Le Livre de Leesce
.
(ca. 1380) contains one of the most powerful, original, and influential pro-feminine voices of the late Middle Ages. In a spirited riposte to the misogynist tradition, Le Fevre (with the help of Gladness, his lady-persona) boldly reinterprets the Bible while questioning ancient authorities in the light of "true" experience, especially his own.
Despite its foundational importance, this work has never been translated into English. The present prose translation is lively and accessible, yet thoroughly grounded in scholarship. An Introduction explains the textual challenges hindering the full recognition of this classic up to now and elucidates its contribution to the medieval debate on the nature and status of women and marriage. Also included is the first-ever English translation and discussion of a newly discovered scribal interpolation on Christine de Pizan in a manuscript of Jehan Le Fevre's
Lamentations
. The bibliography provides the first complete list of manuscripts containing the French
and
Le Livre de Leesce
.