Home
The Iliad: (The Stephen Mitchell Translation)
Loading Inventory...
Barnes and Noble
The Iliad: (The Stephen Mitchell Translation)
Current price: $49.99
Barnes and Noble
The Iliad: (The Stephen Mitchell Translation)
Current price: $49.99
Loading Inventory...
Size: Audio CD
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
From the renowned translator of Rilke,
Tao Te Ching,
and
Gilgamesh,
a vivid new translation of Western civilization’s foundational epic:
The
Iliad
.
Tolstoy called the
a miracle; Goethe said that it always thrust him into a state of astonishment. Homer’s story is thrilling, and his Greek is perhaps the most beautiful poetry ever sung or written. But until now, even the best English translations haven’t been able to re-create the energy and simplicity, the speed, grace, and pulsing rhythm of the original. Now, thanks to the power of Stephen Mitchell’s language, the
’s ancient story comes to moving, vivid new life, and we are carried along by a poetry that lifts even the most devastating human events into the realm of the beautiful.
Mitchell’s
is also the first translation based on the work of the preeminent Homeric scholar Martin L. West, whose edition of the original Greek identifies many passages that were added after the
was first written down, to the detriment of the music and the story. Omitting these hundreds of interpolated lines restores a dramatically sharper, leaner text. In addition, Mitchell’s illuminating introduction opens the epic still further to our understanding and appreciation.
Tao Te Ching,
and
Gilgamesh,
a vivid new translation of Western civilization’s foundational epic:
The
Iliad
.
Tolstoy called the
a miracle; Goethe said that it always thrust him into a state of astonishment. Homer’s story is thrilling, and his Greek is perhaps the most beautiful poetry ever sung or written. But until now, even the best English translations haven’t been able to re-create the energy and simplicity, the speed, grace, and pulsing rhythm of the original. Now, thanks to the power of Stephen Mitchell’s language, the
’s ancient story comes to moving, vivid new life, and we are carried along by a poetry that lifts even the most devastating human events into the realm of the beautiful.
Mitchell’s
is also the first translation based on the work of the preeminent Homeric scholar Martin L. West, whose edition of the original Greek identifies many passages that were added after the
was first written down, to the detriment of the music and the story. Omitting these hundreds of interpolated lines restores a dramatically sharper, leaner text. In addition, Mitchell’s illuminating introduction opens the epic still further to our understanding and appreciation.