Home
The Language of Czech and Polish Civil Law Contracts: A Comparative Study Based on Corpus Research
Loading Inventory...
Barnes and Noble
The Language of Czech and Polish Civil Law Contracts: A Comparative Study Based on Corpus Research
Current price: $61.95


Barnes and Noble
The Language of Czech and Polish Civil Law Contracts: A Comparative Study Based on Corpus Research
Current price: $61.95
Loading Inventory...
Size: OS
*Product Information may vary - to confirm product availability, pricing, and additional information please contact Barnes and Noble
The work, entitled
The Language of Czech and Polish Civil Law Contracts: A Comparative Study Based on Corpus Research
, is devoted to aspects of the field of specialised translation and provides an overview of the current state of translation studies. The main trends are presented, along with profiles of scholars working in the field. In relation to corpus research, translation studies methodology is also described, along with the main tools of corpus analysis, and the concept of a corpus is explained with an indication of the typological division of corpora. The work focuses also on the translation process from an external point of view (the client’s) and from an internal point of view (the translator’s), discussing the tools, techniques and strategies used in specialised translation.
The Language of Czech and Polish Civil Law Contracts: A Comparative Study Based on Corpus Research
, is devoted to aspects of the field of specialised translation and provides an overview of the current state of translation studies. The main trends are presented, along with profiles of scholars working in the field. In relation to corpus research, translation studies methodology is also described, along with the main tools of corpus analysis, and the concept of a corpus is explained with an indication of the typological division of corpora. The work focuses also on the translation process from an external point of view (the client’s) and from an internal point of view (the translator’s), discussing the tools, techniques and strategies used in specialised translation.